• Wildmimic@anarchist.nexus
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    ·
    4 months ago

    Translated Japanese VN names are sometimes ridiculously long and nearly always overly descriptive when accustomed to english titles. I understand that’s because it’s easier to sell manga this way in japan where you pretty much only have the title to get someone to buy your creation.

    • Unboxious@ani.social
      link
      fedilink
      arrow-up
      1
      ·
      4 months ago

      Sometimes for light novels they’re even longer in Japanese but get shortened for the western release - though I have no idea whether that ever happens for VNs. It certainly isn’t the case here; it appears to be a pretty literal translation of the original title.